•• Jane Eyre (adaptation manga) ••
2017
Adapté par Crystal S. Chan ; dessins de SunNeko Lee ; œuvre originale de Charlotte Brontë
Editions Nobi Nobi ! (collection Les Classiques en manga)
312 pages
•• 10€75 ••
•• « Jane Eyre est une orpheline recueillie par sa tante, une femme jalouse qui fait de sa vie un enfer. Aidée par le médecin de famille suite à un malaise, Jane va partir dans le pensionnat de Lowood, une école insalubre où le typhus fait beaucoup de victimes. Rescapée de cet endroit, elle trouve ensuite un emploi de gouvernante dans le manoir de Thornfield. Sa rencontre avec le maître des lieux bouleversera sa vie à tout jamais mais l’indépendance de la jeune femme lui permettra-t-elle d’atteindre ce bonheur longtemps recherché ? » ••
A ce jour c'est l’un de mes mangas préférés de cette collection qui a pour but de faire découvrir des classiques de la littérature et de donner envie de lire les originaux. Pour ma part le pari est réussi puisque je suis curieuse de lire l'oeuvre originale et de voir les adaptations en films/séries qui existent !
Je ne suis pourtant pas une grande fan de romance mais ici cela passe très bien, surtout car ce n'est pas la principale intrigue ; l’histoire est à la fois douce, triste, sombre, mélancolique, avec du suspens et des secrets à découvrir. C'est bien équilibré et fluide dans la narration, je ne me suis pas ennuyée une seule page car on a la vie de Jane Eyre dans son intégralité : son enfance malheureuse au manoir Gateshead, son séjour de sept ans au pensionnat de Lowood, son arrivée au manoir de Thornfield en tant que gouvernante ainsi que sa nouvelle vie à Whitcross auprès de St John. La fin est par ailleurs très belle et j’en suis pleinement satisfaite !
A noter que je n’ai eu aucun soucis à comprendre le récit sans avoir lu le roman d'origine, les quelques ellipses ne m’ont donc pas perturbés plus que ça : cela reste une adaptation, donc il y a forcément des choix à faire dans les scènes à garder et celles que l’on met de côté, mais rien de gênant à relever. Aussi le langage utilisé est soutenu afin d'être fidèle au style de Charlotte Brontë, sans pour autant être inaccessible pour les jeunes lecteurs; tout le monde peut lire cette adaptation sans grand soucis de compréhension.
Jane est une protagoniste extraordinaire, qui ne se laisse pas faire, qui réfléchi à ses sentiments, qui affronte dignement sa jalousie sans faire la misère à sa « rivale »; elle est également intelligente et douce (surtout envers les enfants avec lesquels elle fait cours). Elle forme un couple fantastique et sincère avec M. Rochester, je suis fan de l'alchimie entre eux. J’apprécie surtout son côté non-conforme (pour l’époque!) quand il est question d’égalité entre les femmes et les hommes - dans la société et en amour -, cela donne de la profondeur à Jane pour mon plus grand plaisir.
Pour ce qui est de M. Rochester, il est fascinant à suivre, les sombres secrets qu'ils gardent en lui vont faire basculer une partie du récit et compromettre son avenir avec Jane. Son caractère mystérieux le rend inaccessible et attachant à la fois, on sent qu’il est véritablement amoureux et passionné mais que ses démons l’empêche de vivre pleinement comme il le désire.
D'autres protagonistes sont attachants et font évoluer de manière positive Jane au cours de sa vie : c’est le cas pour Helen, dont le sort m’a attristé mais c'est une chose courante à cette époque ; Mlle Temple, la préceptrice bonne et intelligente par excellence, on sent que Jane la prend comme modèle pour sa carrière ; ou Adèle, la fille que M. Rochester prend sous son aile et qui est beaucoup trop adorable, même si je regrette qu'elle ne soit pas si mise en avant que ça dans l'histoire. Cela dit d’autres personnages m’ont laissé de marbre ou sont tout bonnement infectes : en premier lieu St John, dont je trouve le caractère absurde et insupportable, et sa façon de considérer Jane comme un objet pour accomplir son travail religieux m’a plus d’une fois exaspéré ; la nouvelle famille de Jane lorsqu’elle était toute petite et recueillie par sa tante (heureusement le karma est intervenu, car il y avait beaucoup de cruauté gratuite et de mensonge) ; et je n'oublie pas Mlle Blanche, dont seul compte sa beauté et le fait de s’approprier M. Rochester, ce qui la rend odieuse envers son entourage et ridicule, surtout à côté de Jane!
Je suis très fan des dessins : il y a un effet "shojo" dans les traits mais personnellement ça ne me dérange pas du tout. C’est expressif, les planches sont remplis de détails au niveau des décors et des costumes, il y a des scènes qui débordent de tendresses et d’autres qui sont touchantes ou bouleversantes ; mon seul petit reproche concerne le regard de Jane Eyre que je trouve trop "endormi" la plupart du temps, surtout comparé aux autres personnages (mais ça reste un détail).
L'adaptation a donc réussi haut les mains son pari : j’ai découvert un classique de la littérature, et non seulement j’ai adoré suivre Jane Eyre, mais en plus je suis curieuse au point de vouloir prolonger l'expérience avec la lecture du roman originale et le visionnage d'autres adaptations!
Ouf! Quelqu'un qui n'a pas encore lu le roman original! ^^ Même si j'ai quand même vu le film et adoré! J'aimerais vraiment découvrir le manga, tu m'as donné envie de me pencher sur ce titre!
RépondreSupprimerAha, j'ai beaucoup de classique de la littérature à lire et découvrir \o Il faut absolument que je me trouve du temps libre pour voir ce film rapidement alors !
SupprimerJe suis contente de t'avoir donner envie de le lire :)